Glosario de términos de la Asociación Iberoamericana de Organismos Gubernamentales de Defensa y Protección Civil
B  D  E  F  GH  I  JL  M  NO  P  QR  S  T  UVZ

Defensa Civil Colombiana
Dirección Nacional
Santafé de Bogotá, Distrito Capital
2.000

De acuerdo con la "Declaración Iberoamericana de Trabajo Conjunto para el Desarrollo Integral de la Protección y Defensa Civil", suscrita en Santiago de Chile el 4 de julio de 1.996, se considero preciso dotar a la Asociación Iberoamericana de Organismos Gubernamentales de Protección y Defensa Civil de unas bases organizativas claras que permitan fundamentar su funcionamiento futuro y su desarrollo como instrumento al servicio de la cooperación en materia de Protección y Defensa Civil entre los Países Iberoamericanos. Fue así como a partir de la realización de la Primera Conferencia de la Asociación celebrada en Madrid (España) los días 23 y 24 de septiembre de 1.997, se firmaron unos acuerdos que tuvieron en cuenta este principio asociativo de cooperación y asistencia mutua en materia de gestión de desastres entre los Países asociados con una única finalidad, lograr un mayor grado de protección de los ciudadanos ante las situaciones de emergencia.

Dentro de los Acuerdos firmados se constituyó un Grupo de Trabajo de "Armonización Conceptual y Terminología", la importancia de la terminología para el manejo de desastres nace de la necesidad de una comunicación rápida e inequívoca entre los protagonistas y coprotagonistas de las acciones dedicadas a prevenir, mitigar y atender los desastres, estandarizando así los términos que nos llevarán al cumplimiento de la premisa de "hablar todos el mismo idioma". La Defensa Civil Colombiana con su Grupo de Investigación y Desarrollo Institucional, se encargó de congregar la información proveniente de los países asociados, destacándose el Glosario de Protección Civil enviado por la Secretaria de Gobernación y la Dirección General de Protección Civil de México, la serie de documentos enviados por el Sistema de Protección Civil de España, el de Brasil que además del Español viene en Portugués, el elaborado por varias organizaciones al seno del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en Ginebra (Suiza) en unión con la Secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, este Glosario viene a tres idiomas, Español, Inglés y Francés, unos menores presentados por el Departamento de Información del Instituto Meteorológico nacional de Costa Rica y por supuesto el acopio de términos que se concentraron en el Glosario presentado por la Defensa Civil de Colombia y entidades como INGEOMINAS, HIMAT, la OFDA/USAID e INHACO S.A. Sin el concurso y el valioso aporte de todos y cada uno de los nombrados, los resultados no habrían sido los que nos permitimos presentar a continuación.